šar planina

Šar-planina

Milica Špadijer

Budući da je autorkin jezik najčešće metaforički stišan, i da upečatljivost narativnih scena i brza izmena asocijativno nanizanih iskaza zamenjuju bujnost klasičnih tropa, ove relativno duže, razglobljenije pesme slobodne strukture čine mi se najkvalitetnijim i najsnažnijim delom pesnikinjinog sveta. One neporecivoj svežini talenta i već osvojenoj osobenosti izraza dodaju preko potrebnu kompleksnost, koja od zanimljive poezije stvara veliku. (iz pogovora Bojana Vasića)

Cena: 799,00 RSD
Cene su u dinarima sa uračunatim PDV-om.
Zapiši posvetu koju ćemo odštampati na prvoj stranici knjige koju poručuješ:

Budući da je autorkin jezik najčešće metaforički stišan, i da upečatljivost narativnih scena i brza izmena asocijativno nanizanih iskaza zamenjuju bujnost klasičnih tropa, ove relativno duže, razglobljenije pesme slobodne strukture čine mi se najkvalitetnijim i najsnažnijim delom pesnikinjinog sveta. One neporecivoj svežini talenta i već osvojenoj osobenosti izraza dodaju preko potrebnu kompleksnost, koja od zanimljive poezije stvara veliku.

(iz pogovora Bojana Vasića)

  • ISBN: 9788660360825
  • Broj strana: 68
  • Pismo: Latinica
  • Povez: Mek
  • Godina izdanja: 2021

Milica Špadijer

Milica Špadijer (1989), rođena dva dana nakon pada Berlinskog zida, tako i živi. Završila je Filološku gimnaziju, osnovne i master studije na Katedri za klasične nauke na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Dobitnica je nagrade „Mladi Dis” za 2019. godinu. Objavila zbirke poezije „Šar-planina” i „Novo groblje”. Sa grčkog jezika prevela je roman „Kasandra i vuk” Margarite Karapanu, kao i zbirku pesama „Afrodita u plavom” Petrosa Stefaneasa. Član je Udruženja novinara Srbije. photo © Ema Bednarž